him
Jump to navigationJump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English him, from Old English him, from Proto-Germanic *himmai (“to this, to this one”). Cognate with Saterland Frisian him (“him”), West Frisian him (“him”), Sylt North Frisian ham, höm (“him”), Dutch hem (“him”), German Low German hum, hüm, em (“him”), German ihm (“him”, dative).
Pronunciation[edit]
- (UK, US) enPR: hĭm, IPA(key): /ˈhɪm/, unstressed IPA(key): /əm/, [ɪ̈m]
Audio (US) (file) Audio (file) - Rhymes: -ɪm
- Homophone: hymn,'em for unstressed in some pronunciations.
Pronoun[edit]
him (personal pronoun, objective case)
- A masculine pronoun; he as a grammatical object.
- With dative effect or as an indirect object. [from 9th c.]
- 1897, Bram Stoker, Dracula:
- ‘I promise,’ he said as I gave him the papers.
- 1897, Bram Stoker, Dracula:
- Following a preposition. [from 9th c.]
- 1813, Jane Austen, Pride and Prejudice:
- She was in no humour for conversation with anyone but himself; and to him she had hardly courage to speak.
- 1813, Jane Austen, Pride and Prejudice:
- With accusative effect or as a direct object. [from 12th c.]
- 1853, Charles Dickens, Bleak House:
- ‘He's got it buttoned in his breast. I saw him put it there.’
- 1853, Charles Dickens, Bleak House:
- With dative effect or as an indirect object. [from 9th c.]
- (now rare) Used reflexively: (to) himself. [from 9th c.]
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts XII:
- Apon a daye apoynted, the kynge arayed hym in royall apparell, and set hym in his seate, and made an oracion unto them.
- 1765, Oliver Goldsmith, The traveller, or, A prospect of society
- Though poor the peasant’s hut, his feasts though small,
- He sees his little lot the lot of all;
- [...]
- But calm, and bred in ignorance and toil,
- Each wish contracting, fits him to the soil.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts XII:
- With nominative effect: he, especially as a predicate after be, or following a preposition. [from 15th c.]
- 'c. 1616' (493 m), William Shakespeare, Macbeth, First Folio 1623, V.10:
- Before my body, I throw my warlike Shield: Lay on Macduffe, And damn'd be him, that first cries hold, enough.
- '2003' (611 m), Claire Cozens, The Guardian, 11 Jun 2003:
- Lowe quit the West Wing last year amid rumours that he was unhappy that his co-stars earned more than him.
- 'c. 1616' (493 m), William Shakespeare, Macbeth, First Folio 1623, V.10:
- Alternative letter-case form of Him
Translations[edit]
dative / indirect object
|
|
objective after preposition
|
|
accusative / direct object
|
|
he — see he
himself — see himself
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
|
|
See also[edit]
English personal pronouns
See also[edit]
Noun[edit]
him (plural hims)
- (informal) A male person.
- I think this bird is a him, but it may be a her.
- Hélène Cixous
- […] daring dizzying passages in other, fleeting and passionate dwellings within the hims and hers whom she inhabits […]
- 2004, Tom Wolfe, I Am Charlotte Simmons: A Novel
- Both hims took a good look at him.
- 2004, Charles J. Sullivan, Love and Survival, page 68:
- By this time, she had so many questions, but she only hit him up for one answer about those “hims” and “hers.” She asked, “Do both hims and hers reproduce hummers?”
Synonyms[edit]
Anagrams[edit]
Gayón[edit]
Noun[edit]
him
References[edit]
- Luis Oramas, Materiales para el estudio de los dialectos Ayamán, Gayón, Jirajara, Ajagua (1916)
Irish[edit]
Noun[edit]
him m
- h-prothesized form of im
Luxembourgish[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
him
- third-person masculine singular, dative: him, to him
- Ech baken him e Kuch.
- I'm baking him a cake.
- Ech baken him e Kuch.
- third-person neuter singular, dative: her, to her; (rarely: it, to it)
- Hie war gëschter mat him am Kino.
- He went to the cinema with her yesterday.
- Hie war gëschter mat him am Kino.
Usage notes[edit]
- For the use of the neuter for referring to female persons, see hatt.
Declension[edit]
Luxembourgish personal pronouns
nominative | accusative | dative | reflexive | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
str. | unstr. | str. | unstr. | str. | unstr. | |||
1st person singular | ech | — | mech | — | mir | mer | like dat. and acc. | |
2nd person singular (informal) | du | de | dech | — | dir | der | like dat. and acc. | |
2nd person singular (formal) | Dir | Der | Iech | Iech [əɕ] | Iech | Iech [əɕ] | Iech | |
3rd person singular (m) | hien | en | hien | en | him | em | sech | |
3rd person singular (f) | si | se | si | se | hir | er | sech | |
3rd person singular (n) | hatt | et ('t) | hatt | et ('t) | him | em | sech | |
1st person plural | mir | mer | eis (ons) | — | eis (ons) | — | eis (ons) | |
2nd person plural | dir | der | iech | iech [əɕ] | iech | iech [əɕ] | iech | |
3rd person plural | si | se | si | se | hinnen | en | sech |
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
From Old English him. Originally a dative form; gradually displaced accusative hine.
Pronoun[edit]
him (nominative he)
- Third-person singular masculine pronoun indicating a grammatical object: him.
- (reflexive) himself.
- Third-person singular neuter pronoun indicating a grammatical object: it.
- (impersonal) Third-person singular neuter pronoun indicating a grammatical object one, you.
Descendants[edit]
- English: him
See also[edit]
References[edit]
- “him, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 6 May 2018.
Etymology 2[edit]
Pronoun[edit]
him
- Alternative form of hem
References[edit]
- “hem, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 12 June 2018.
Mizo[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
him
Old English[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
him
Descendants[edit]
Old Frisian[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
him
Inflection[edit]
Old Frisian personal pronoun declensions
Sursurunga[edit]
Verb[edit]
him
- to work
Further reading[edit]
- Sursurunga Organised Phonology Data (2011)
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian him, from Proto-Germanic *himmai.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
him
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- English lemmas
- English pronouns
- English terms with rare senses
- English nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English terms with quotations
- English basic words
- English personal pronouns
- English third person pronouns
- Gayón lemmas
- Gayón nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish mutated nouns
- Irish h-prothesized forms
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms with audio links
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish pronouns
- Luxembourgish personal pronouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle English reflexive verbs
- Middle English impersonal verbs
- Mizo terms with IPA pronunciation
- Mizo lemmas
- Mizo adjectives
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English pronoun forms
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian pronouns
- Sursurunga lemmas
- Sursurunga verbs
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms with IPA pronunciation
- West Frisian non-lemma forms
- West Frisian pronoun forms