just
English[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English juste, borrowed from Old French juste, from Latin iūstus (“just, lawful, rightful, true, due, proper, moderate”), from Proto-Italic *jowestos, related to Latin iūs (“law, right”); ultimately from Proto-Indo-European *h₂yew-. Compare Scots juist (“just”), Saterland Frisian juust (“just”), West Frisian just (“just”), Dutch juist (“just”), German Low German jüst (“jüst”), German just (“just”), Danish just (“just”), Swedish just (“just”). Doublet of giusto.
Adjective[edit]
just (comparative juster or more just, superlative justest or most just)
- Factually right, correct; factual.
- It is a just assessment of the facts.
- Rationally right, correct.
- Morally right; upright, righteous, equitable; fair.
- It looks like a just solution at first glance.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 1, Act, Scene ,[1]
- My lord, we know your grace to be a man
- Just and upright.
- 1611, King James Version of the Bible, Colossians 4:1,[2]
- Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
- 1744, Alexander Shiels [i.e., Alexander Shields], “Period VI. Containing the Testimony through the Continued Tract of the Present Deformation, from the Year 1660 to this Day.”, in A Hind Let Loose: Or, An Historical Representation of the Testimonies of the Church of Scotland, for the Interest of Christ; with the True State thereof in All Its Periods: [...], Edinburgh: Reprinted by R. Drummond and Company, and sold by William Gray bookbinder in the Grassmarket, and several others, &c., OCLC 723488025, pages 167–168:
- Here is a Proclamation for a Prince: that proclaims him in whoſe name it is emitted [James II of England], to be the greateſt Tyrant that ever lived in the world, and their Revolt who have diſowned him to be the juſteſt that ever was.
- 1901, H. G. Wells, The First Men in the Moon, Chapter 23,[3]
- Looking back over my previously written account of these things, I must insist that I have been altogether juster to Cavor than he has been to me.
- Proper, adequate.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Translations[edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Adverb[edit]
just (not comparable)
- Only, simply, merely.
- Plant just a few tomatoes, unless you can freeze or dry them.
- He calls it vermilion, but it's just red to me.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 8, in Mr. Pratt's Patients:
- Philander went into the next room, which was just a lean-to hitched on to the end of the shanty, and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack.
- 2013 June 8, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52:
- From the ground, Colombo’s port does not look like much. […] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is clear that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.
- 2013 June 14, Sam Leith, “Where the profound meets the profane”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 1, page 37:
- Swearing doesn't just mean what we now understand by "dirty words". It is entwined, in social and linguistic history, with the other sort of swearing: vows and oaths.
- (sentence adverb) Used to reduce the force of an imperative; simply.
- Just follow the directions on the box.
- (speech act) Used to convey a less serious or formal tone
- I just called to say "hi".
- (speech act) Used to show humility.
- Lord, we just want to thank You and praise Your Name.
- (degree) absolutely, positively
- It is just splendid!
- Moments ago, recently.
- They just left, but you may leave a message at the desk.
- 1913, Joseph C. Lincoln, chapter 8, in Mr. Pratt's Patients:
- Philander went into the next room […] and came back with a salt mackerel […] . Next he put the mackerel in a fry-pan, and the shanty began to smell like a Banks boat just in from a v'yage.
- By a narrow margin; closely; nearly.
- The fastball just missed my head!
- The piece just might fit.
- 1963, Margery Allingham, chapter 14, in The China Governess[4]:
- Nanny Broome was looking up at the outer wall. Just under the ceiling there were three lunette windows, heavily barred and blacked out in the normal way by centuries of grime.
- Exactly, precisely, perfectly.
- He wants everything just right for the big day.
- (Can we date this quote by John Dryden and provide title, author’s full name, and other details?)
- And having just enough, not covet more.
- (Can we date this quote by Sir Philip Sidney and provide title, author’s full name, and other details?)
- The god Pan guided my hand just to the heart of the beast.
- c. 1597, William Shakespeare, “The Merry VViues of VVindsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act 4, scene vi]:
- To-night, at Herne's oak, just 'twixt twelve and one.
- 2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70:
- Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. Piling debt onto companies’ balance-sheets is only a small part of what leveraged buy-outs are about, they insist. Improving the workings of the businesses they take over is just as core to their calling, if not more so. Much of their pleading is public-relations bluster.
Synonyms[edit]
- (only): merely, simply; see also Thesaurus:merely
- (recently): freshly, lately, newly
- (by a narrow margin): barely, hardly, scarcely; see also Thesaurus:slightly
- (exactly): on the dot, smack-dab; see also Thesaurus:exactly
Derived terms[edit]
- just about
- just another pretty face
- just as well
- just because
- just ducky
- just folks
- just in case
- just in time
- just-in-time
- just kidding
- just like that
- just now
- just-so story
- just the same
- just what the doctor ordered
- only just
- that's just me
Translations[edit]
|
|
|
|
|
|
|
Interjection[edit]
just
- (slang) Expressing dismay or discontent.
Etymology 2[edit]
Variation of joust, presumably ultimately from Latin iuxta 'near, besides'.
Noun[edit]
just (plural justs)
- A joust, tournament.
Verb[edit]
just (third-person singular simple present justs, present participle justing, simple past and past participle justed)
- To joust, fight a tournament.
- (Can we find and add a quotation of Fairfax to this entry?)
Translations[edit]
References[edit]
- just in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- just in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Old Occitan, from Latin iūstus, jūstus, from Proto-Italic *jowestos, from Proto-Indo-European *h₂yew-.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
just (feminine justa, masculine plural justs or justos, feminine plural justes)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Adverb[edit]
just
Further reading[edit]
- “just” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “just” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “just” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “just” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian[edit]
Etymology[edit]
From Middle Low German just or Swedish just. Possibly from German just. See also justament
Adverb[edit]
just
- exactly, precisely, just
- Sa tulid just parajal ajal.
- You came just at the right time.
- Sa tulid just parajal ajal.
- recently, just now, just
- Ma jõudsin just koju.
- I just got home.
- Ma jõudsin just koju.
- really (softens what has been said)
- Ta pole just töökas mees.
- He isn't much of a worker.
- Ta pole just töökas mees.
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
just
Synonyms[edit]
Friulian[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
just
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
German[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adverb[edit]
just
- (elevated) just
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- just in Duden online
Latvian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
just tr., 1st conj., pres. jūtu, jūti, jūt, past jutu
- to feel (to perceive with one's sense organs)
- just aukstumu, karstumu, sāpes ― to feel cold, heat, pain
- tā, ka nejūt zemi zem kājām ― such that s/he doesn't feel the earth under his/her feet (= very fast)
- to sense
- to palp
- to have a sensation
Conjugation[edit]
INDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) | Past (pagātne) | Future (nākotne) | |||
1st pers. sg. | es | jūtu | jutu | jutīšu | — |
2nd pers. sg. | tu | jūti | juti | jutīsi | jūti |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | jūt | juta | jutīs | lai jūt |
1st pers. pl. | mēs | jūtam | jutām | jutīsim | jutīsim |
2nd pers. pl. | jūs | jūtat | jutāt | jutīsiet, jutīsit | jūtiet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | jūt | juta | jutīs | lai jūt |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | jūtot | Present Active 1 (Adj.) | jūtošs | ||
Past | esot jutis | Present Active 2 (Adv.) | juzdams | ||
Future | jutīšot | Present Active 3 (Adv.) | jūtot | ||
Imperative | lai jūtot | Present Active 4 (Obj.) | jūtam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | jutis | |||
Present | justu | Present Passive | jūtams | ||
Past | būtu jutis | Past Passive | justs | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jājūt | Infinitive (nenoteiksme) | just | ||
Conjunctive 1 | esot jājūt | Negative Infinitive | nejust | ||
Conjunctive 2 | jājūtot | Verbal noun | jušana |
Derived terms[edit]
- prefixed verbs:
- other derived terms:
Old French[edit]
Verb[edit]
just
- third-person singular past historic of gesir
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French juste, Latin jūstus, iūstus.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
just m or n (feminine singular justă, masculine plural juști, feminine and neuter plural juste)
Synonyms[edit]
Swedish[edit]
Pronunciation[edit]
audio (file)
Adverb[edit]
just
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms derived from the PIE root *h₂yew-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms borrowed from Old French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms with usage examples
- Requests for date/John Dryden
- English interjections
- English slang
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English basic words
- English degree adverbs
- English focus adverbs
- Catalan terms inherited from Old Occitan
- Catalan terms derived from Old Occitan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan adverbs
- Estonian terms derived from Middle Low German
- Estonian terms derived from Swedish
- Estonian terms derived from German
- Estonian lemmas
- Estonian adverbs
- Finnish terms borrowed from Swedish
- Finnish terms derived from Swedish
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish colloquialisms
- Finnish dialectal terms
- Friulian terms inherited from Latin
- Friulian terms derived from Latin
- Friulian lemmas
- Friulian adjectives
- German terms with audio links
- German lemmas
- German adverbs
- German terms with usage examples
- German adjectives
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with broken intonation
- Latvian transitive verbs
- Latvian lemmas
- Latvian verbs
- Latvian terms with usage examples
- Latvian first conjugation verbs
- Latvian first conjugation verbs in -t
- Latvian s/t type (with lengthening) first conjugation verbs
- Latvian first conjugation verbs in -zt or -st
- Old French non-lemma forms
- Old French verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish adverbs